Biblioteca escolar

Biblioteca escolar

lunes, 28 de abril de 2014

EL ESPINO BLANCO



Cada planta tiene su estación y su literatura. El  espino blanco o albar - -crataegus monogyna- florece en estos días de abril. Es muy fácil de identificar y pueden verse buenos ejemplares, en estos días, en las sierras cercanas a Jaén. También durante el otoño el espino destaca, en el monte, por el rojo intenso de sus bayas. La flor del espino tiene una vieja tradición en las letras europeas. Así aparece en la poesía trovadoresca asociada a la primavera y al universo propio del amor cortés.  El espino también es  citado -junto al roble y al fresno- por Kipling en A tree song, un poema que encabeza un capítulo de Puck of pook´s hill, una de sus obras más inglesas y de más grata lectura:



                                      Of all the trees that grow so fair,                                        Old England to adorn,                                      Greater are none beneath the Sun,                                      Than Oak, and Ash, and Thorn.                                      Sing Oak, and Ash, and Thorn, good Sirs                                      (All of a Midsummer morn)!                                     Surely we sing no little thing,                                      In Oak, and Ash, and Thorn!*



AAM

* De los árboles todos que crecen tan hermosos / y son el ornamento de la vieja Inglaterra, /  no hay bajo el sol ninguno que supere / al roble, al fresno y al espino. / Cantémosle al roble, al fresno y al espino / en las mañanas de verano. / No es poca cosa que cantemos al roble, al fresno y al espino.

Traducción de José Manuel Benítez Ariza, recogida en su edición de Rudyard Kipling,  El himno de MacAndrew y otros poemas, Renacimiento 2006.

2 comentarios:

  1. Hay una peícula , basada en una novela muy popular ,titulada Amor bajo el espino blanco que trata sobre una historia de amor entre dos jóvenes en la época de la Revolución Cultural China donde se recoge también la leyenda del espino blanco.Es una delicia para los sentidos.La poesía trovadoresca es más actual de lo que pensamos, a pesar de tener un lenguaje autónomo muy simbólico.Me gusta este tipo de entradas.La ilustración es fabulosa, ¿de dónde está extraída?. Un saludo y feliz puente.Miguel Ángel

    ResponderEliminar
  2. La película china es muy interesante y emotiva. Y el mundo trovadoresco es cortés y siempre ofrece campos nuevos para pensar. Espero volver sobre esta cuestión. La ilustración corresponde a una edición de Chaucer de la que ya te daré, cuando la encuentre, la oportuna referencia.

    Muchas gracias por tus cordiales y generosas palabras.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...